Bruges-Ypres

À Ypres, ils aiment vraiment les Canadiens et ils nous ont proposé des offres spéciales (en particulier pour le chocolat). La Grande place près de notre hôtel a un magasin de gaufres incroyables et nous avons apprécié la foire (le parc d’attractions temporaire). Après avoir visité le monument commémoratif de la porte de menin et la cérémonie du <<last post>> tout le monde avait besoin de s’amuser un peu. De l’autobus nous avons vu de nombreux animaux, notamment: des cochons, chevaux, vaches et lamas! Nous avons aussi aperçu un chien belge. Un autre moment marquant a été de sauter par-dessus les tranchées et de parcourir les tunnels situés en dessous. Cependant, beaucoup d’entre nous ont plein de boue sur nos souliers !

Par Rachel

 

Although we learned a lot at the Passchendaele Memorial and the Tyne Cot Cemetery, there were many fun highlights of the day as well! The day started off with a group playing a very intense angry birds game in the hotel in Brugge. Everyone was really getting into it, especially Oliver:). Then, as we were walking in Ypres, Oliver shot an amazing photo of Iker kissing Coni’s cheek. Finally, the day ended with a very interesting dinner that was a full half chicken. Mme Y took the time to explain to a group of students the different parts of the chicken that were sticking out of it which included it’s liver and heart! All in all, everyone found a respectful way to make an otherwise serious day more fun and lighthearted!

By Maiya

 

A first look at some trenches at the Sanctuary Wood Museum – Les tranchées du musée.

 

Taking a stroll (and taking photos of goats) along the walls of Ypres. – Ballade le long des murs de la vielle ville de Ypres (les jeunes prennent des photos de chèvres qui broutent le long de l’eau)

Amsterdam – Bruges

Après une longue journée pour s’ajuster à l’heure de l’Europe, nous nous sommes reveillés rafraichis après une bonne nuit de sommeil. Notre petit-déjeuner était délicieux avec une variété de nourriture; des pancakes et céréales, des œufs et du bacon, et des croissants. Nous avons ensuite fait nos valises et tout le monde est monté dans l’autobus pour aller au musée de Van Gogh et la maison d’Anne Frank. La maison d’Anne Frank était informative. Nous avons monté les escaliers ou Anne Frank avait couru et devait se cacher des policiers. Nous avons vu la carte et l’étagère de livres qui cache l’annexe secrète et l’espace sous les escaliers ou Peter a habité et a dormi. Nous sommes ensuite montés dans l’autobus et sommes allés à Bruges en Belgique.

Par Talia

Le musée de Van Gogh était une expérience artistique et historique. Nous trouvons que ce mélange ajoute à la leçon de la vie de Van Gogh et sa technique artistique. On a aussi vu les inspirations de Van Gogh que nous avons trouvé intéressantes lorsque nous pouvons voir comment la technique de Van Gogh a changé au cours des années.

Par Emma

———————————————————————————————-

Once arrived in Bruges, we went on a 2 hour tour to see the beautiful city and lots of chocolate stores. We saw a statue carved by Michelangelo, one of 4 in the world found outside of Italy. We had some free time to go shopping and we went to get waffles first, dug. The waffles were so warm and fluffy and sweet and mine was extra sweet with melted chocolate, strawberries and whipped cream on top. We got lace from the lace stores and then returned to the hotel for a short pause before dinner. Dinner was a wonderful 3 course meal of salad, beef stew and ice cream. It was a very fun day. 

By Talia 

Students enjoying their visit to the Van Gogh museum!

  

Angry birds in the hotel lobby!
Walking around the beautiful city of Bruges!
Les profs s’amusent aussi! – The teachers are enjoying themselves too!

Arrivés à Amsterdam – Arrived in Amsterdam

Arrivés à Amsterdam le 14 mars

Finalement la journée du voyage pour Amsterdam, la Belgique et la France est arrivée. L’aéroport était plus ou moins occupé, mais quand nous avons embarqué dans l’avion, c’était vraiment amusant de changer de sièges. Quand nous sommes arrivés à Amsterdam, nous étions complètement fatigués mais prêts à commencer notre journée de plus de 24 heures. Notre chauffeur d’autobus nous a conduit à un vieux moulin où le vent était féroce. Ensuite, nous avons exploré le centre-ville d’Amsterdam. Puis nous nous sommes installés à notre hôtel CASA où nous avons eu le temps de nous reposer un tout petit peu. À environ 17h30, nous sommes partis vers le restaurant pour le souper. La nourriture était incroyable, spécifiquement la mousse au chocolat. De retour, nous avons pu voir Amsterdam de nuit et quand nous sommes arrivés à l’hôtel, nous sommes tombés sur nos lits et nous avons dormi à points fermés.   

Par Oliver

————————————–

Notre voyage a commencé à Amsterdam. Après l’avion, nous étions tous fatigués, mais nous avons apprécié le paysage des canaux et des tulipes quand même. Nous avons passé la plupart de la au journée à explorer la ville et à éviter les cyclistes. Nous avons terminé notre nuit avec un souper au Bistro Bonjour, et puis pour quelques uns d’entre nous, nous avons dormi pour la première fois en 32 heures! Notre première journée était fantastique, même s’il y avait un peu de pluie et beaucoup de vent.

Par Minna

————————————–

Our first day in Amsterdam was very long, but it was a wonderful start to the France trip. Everybody was very tired from the long plane ride, but Amsterdam is such a beautiful city that we were all able to stay awake and enjoy our time here. We went on a walk along the canals and saw all the old buildings. This city is chock full of bikes and tall, blonde Dutch people, just as you would imagine. We have had a wonderful time and can’t wait to find out what the rest of the trip will bring!

By Grace

Canal
Pas facile de marcher avec un grand groupe et toutes ces bicyclettes – not easy to walk in Amsterdam and with all the bicycles everywhere!
First stop – an authentic Dutch windmill!
Some students were too tired to even carry themselves – so their friends helped out!

Départ de Vancouver

Départ YVR

The first day of the France trip was more or less one drowsy dream for everyone involved. Between the time spent in the TSA line to the whole nine hours on the plane, nobody was totally awake. Travelling in groups in the airports and trading seats on the plane were all part of the fun. The people who were able to sleep on the plane were the lucky ones but at the end of the day we were all a little tired and ready for a nap.

By Nikki

 

Everyone’s here! Time to get going!
All ready to go!
Zzzzzz…